Entrevista con Cecilia Gispert, voz de ‘Candy Candy’

Entrevista con Cecilia Gispert, voz de ‘Candy Candy’

Cecilia Baamonde Gispert, actriz de doblaje que interpreta al personaje de de Candy, estuvo presente en la convención Senka realizada los días 4, 5 y 6 de octubre en el Centro de Convenciones Siglo XXI. 

El sábado y el domingo la actriz de doblaje brindó una conferencia, en la cual los fans pudieron hacerle preguntas respecto a su carrera y al célebre personaje de ‘Candy’. Al finalizar, se dirigió a su stand donde autografió artículos personales, pósters y fotografías.

Cecilia Gispert nunca se imaginó el impacto que lograría su personaje. Jamás pensó que tocaría los corazones de miles de personas y que sería recordado con mucho cariño. Después de la larga firma de autógrafos del sábado, Cecilia brindó unos minutos de su tiempo a este periódico para saber más acerca de su trabajo.

candyEl Altavoz: ¿Cómo empezaste tu carrera?

Cecilia Gispert: Mi carrera comenzó hace muchos años, cuando tenía 11 y porque mi mamá era asistente de dirección en radio nacional para un programa que se llamaba “Las dos Carátulas”. Yo era muy tímida y ella creí que me serviría trabajar. Me probaron, anduve bien y empecé.  Cuando llegó el doblaje a Argentina tenía 13 años, hacía papeles chiquitos y ahí cada vez más grande. Luego vino ‘Candy’ cuando yo tenía 22 años

EA: ¿Qué es lo que más te gusta de tu carrera?, ¿Qué dificultades te has enfrentado?

CG: Lo que más me gustó en doblaje fue hacer ‘Candy’, luego la voz al personaje ‘Dibu’ («Mi familia es un dibujo»), que me encantó. Hacer a ‘Mafalda’, ‘Miguelito’, ‘Felipe’, hubo materiales que me encantaron. La contra que tiene el trabajo del actor siempre es la inestabilidad, termina la serie y termina el trabajo. Con suerte tienes otro, pero a veces es inestable.

EA: ¿Qué personas te han apoyado?

CG: Mi mamá cuando empecé, Julio Fedel, el director de ‘Candy’, me dio muchas oportunidades, con él grabé un montón de materiales de dibujos y películas como ‘De amor y de sombras, después mi profesor Augusto Fernández en su momento.

EA: ¿Qué actores de doblaje te sirven como fuente de inspiración?

CG: Admiro mucho a La actriz que hizo la voz de ‘Marge’ en ‘Los Simpson’, creo que se llama Daisy, no la conozco, pero me gustaría conocerla. Me gusta el trabajo Rosy Aguirre que la conozco, Claudia Mota, después la que hizo Lisa Simpson, Paty Acevedo, etc.

EA: ¿Qué es lo que más te gusta de venir a Mérida?

CG: Mérida me encanta y por otro lado me encariñé con la gente que organiza Senka. Los siento como amigos. Me gusta estar acá con ellos,

Cecilia Gispert y Gaby Vega (cantante de Inuyasha y Shaman King) en la firma de autógrafos
Cecilia Gispert y Gaby Vega (cantante de Inuyasha y Shaman King) en la firma de autógrafos

apoyarlos dentro de lo que pueda. Mérida es una ciudad preciosa, todos los cafés y museos los recorro.

EA: ¿En qué otros lugares te has presentado?

CG: A Chile he ido dos veces, he estado en Perú, en Venezuela, en el Caracas Comic Con, estuve ahora en el D.F. en la Mole, y acá es la segunda vez que vengo y voy la semana que viene al Veracon de Veracruz.

EA: ¿Además de doblaje que otros estudios tienes?

CG: Yo soy actriz, estudié teatro, fui docente de teatro durante muchos años en varias escuelas, me jubilé así. Actué y trabajé mucho en el teatro. A parte de eso, estudié en Bellas Artes, yo pinto, pero no me dediqué, ahora quedó tipo hobby. También me gusta escribir, todo lo que es artístico.

EA: ¿Tienes algún proyecto a futuro?

CG: Regresar a México e irme a Guadalajara a una convención, y por otro lado, estoy haciendo cursos de teatro, seguir con mis clases y me estoy especializando en un trabajo de movimiento que me gusta mucho.

EA: ¿Qué les recomiendas a tus alumnos para ser mejores profesionales?

CG: Primero trabajar el tema actoral y estudiar siempre porque hay que perfeccionarse, tomar clases de canto, vocalizar. Yo en mis clases siento que les doy un picoteo de un terreno. Toda la vida que hice doblaje estudié canto, ahora ya no tan seguido, pero cada año voy un par de meses a vocalizar, seguir perfeccionándose, eso es lo mejor.

EA: ¿Qué consejo le das a la gente que quiere estudiar doblaje?

CG: Primero en las escuelas serias les hacen estudiar actuación porque la base está ahí, uno tiene que tener acento neutro, aprender la técnica, pero sin la actuación está vacío el trabajo.

Share

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *